Board logo

标题: [萌女兒字幕組]120530 SKE48の世界征服女子 ep33[內嵌][115] [打印本页]

作者: lovinme1    时间: 2012-7-22 12:27     标题: [萌女兒字幕組]120530 SKE48の世界征服女子 ep33[內嵌][115]

抱歉!!  由於各種事項,這星期學園發布暫停!!

因為最近發生事情太多,已經去到控制不來的地步,
萌女兒組將交由別的人員負責掌控.....
本人正式從壓制畢業...




翻譯:J
時間軸:Traveling
壓制:MANA


本組方針正式更改為開放式,如需轉載麻煩依照原帖
字幕不好做,請花點時間關心一下工作組的辛勞!!
如需外掛字幕請移步到NMB壇
http://www.nmb48.name/



本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


萌女兒字幕組招募翻譯人員,壓制人員
翻譯 - 有一定程度的翻譯能力,聽譯為主!
壓制 - 不需會後期,熟識MEGUI等AVS處理優先!
有意QQ:1265251447(MANA)

作者: chgaqat    时间: 2012-7-22 12:51

感謝分享
謝謝字幕祖們的大大
還以為不會出這一集的字幕了
作者: 小睦ZERO    时间: 2012-7-22 12:59

感謝分享
謝謝字幕祖們的大大
還以為不會出這一集的字幕了
作者: outcat    时间: 2012-7-22 13:20

謝謝字幕祖們的大大,thanks a lot
作者: 流星火雨jie    时间: 2012-7-22 13:22

謝謝字幕祖們的大大,thanks a lot
作者: 松井珠理奈    时间: 2012-7-22 13:53

謝謝大大分享 希望能繼續下去
作者: 胸毛的猪扒饭    时间: 2012-7-22 14:12

谢谢分享~~~~~
~~~~~~
作者: 果冻的恶趣味    时间: 2012-7-22 16:10

一口气补了那么多,好满足啊
作者: 果冻的恶趣味    时间: 2012-7-22 16:11

大大们加油~~~还期待看到更多的作品
作者: katoai    时间: 2012-7-22 17:50

楼主辛苦了,希望贵字幕组以后仍能继续位大家服务
也希望未来接手的成员能继续在这里发布
谢谢!
作者: lxh2323    时间: 2012-7-22 18:19

毕业了吗!一直以来非常感谢,祝愿楼主一切顺利!
作者: hanleycheung    时间: 2012-7-22 18:19

Wo, thx so much ar, must cc thus great stuff la
作者: lu670320    时间: 2012-7-22 21:21

感謝分享
謝謝字幕祖們的大大
作者: 雪娜蕊    时间: 2012-7-22 23:08

謝謝大大分享 希望能繼續下去
作者: 341062    时间: 2012-7-22 23:27

感謝字幕組製作了 辛苦你們了
作者: serph88    时间: 2012-7-22 23:37

thanks alot for sharing
作者: cxfayu    时间: 2012-7-23 07:41

谢谢分享,不错不错。
作者: cxfayu    时间: 2012-7-23 07:42

谢谢分享,不错不错。
作者: xiaoyoko    时间: 2012-7-23 08:42

谢谢字幕组制作,收藏去了
作者: Brock~L    时间: 2012-7-23 20:50

回复感謝樓主分享 1# lovinme1
作者: love68158043    时间: 2012-7-23 22:42

来补档来啦~很感谢楼主
作者: mighty825    时间: 2012-7-25 09:00

謝謝樓主
謝謝字幕組的辛勞
作者: a632915179    时间: 2012-7-25 15:30

感謝了!!希望以後能有好的作品!
辛苦了!
作者: mighty825    时间: 2012-7-25 18:09

謝謝樓主
謝謝字幕組的辛勞
作者: kmyy2000    时间: 2012-7-25 18:14

感謝分享
謝謝字幕祖們的大大
還以為不會出這一集的字幕了
作者: 48連者    时间: 2012-7-26 02:09

上傳辛苦了,謝謝分享,感謝字幕組的辛苦翻譯製作。
作者: gfgm0721    时间: 2012-7-26 22:32

感謝的大大這些日子的付出
希望字幕組能繼續為大家服務
作者: zero1231232001    时间: 2012-7-29 17:59

錯過了的好檔耶~
打包收回去囉
作者: 菠萝菠萝包    时间: 2012-7-30 19:32

无论如何都十分感谢可以做字幕,希望之后字幕组的路会走的更远!
感谢翻译制作与发布!
作者: piyoko    时间: 2012-8-1 11:27

谢谢字幕组~~
愉快的收下拉
作者: 莫哈凱    时间: 2012-8-1 21:54

感謝字幕祖上傳分享~~

翻譯製作辛苦了!!!

收藏觀看!!
作者: ming4e06    时间: 2012-8-2 04:53

感谢字幕组制作,辛苦了。
作者: ming4e06    时间: 2012-8-2 04:54

感谢字幕组制作,辛苦了。
作者: 汤因比    时间: 2012-8-3 23:31

楼主辛苦了,希望贵字幕组以后仍能继续位大家服务
也希望未来接手的成员能继续在这里发布
谢谢!
作者: 峯之聽    时间: 2012-8-4 20:43

最好奇的還是銀河的live啊!!
不過關於英文題目那裡還蠻好奇的
作者: 看着太阳    时间: 2012-8-5 09:15

感谢楼主分享,看看挂没挂
作者: gking    时间: 2012-8-10 21:00

感謝大大分享
製作字幕辛苦了
感恩阿
作者: O.J.梅奥    时间: 2012-8-19 19:30

感謝分享
謝謝字幕祖們的大大
作者: Neeeeo    时间: 2012-8-22 17:42

感谢字幕组的分享
收下!!!
作者: 中村麻里子    时间: 2012-8-24 15:49

謝謝字幕祖們的大大,thanks a lot
作者: 松井玲奈饭    时间: 2012-8-27 02:35

字幕组辛苦了,感谢分享!!
作者: qr1348    时间: 2012-8-27 10:02

很想看這個
感謝分享啊!
製作辛苦了!
作者: 90417    时间: 2012-9-12 01:39

感謝字幕組分享~~
樓主辛苦了~~
作者: hung2718    时间: 2012-9-14 13:03

謝謝分享先收下看一看
作者: volight    时间: 2012-9-23 00:29

谢谢字幕组分享,收下了
作者: caichen333    时间: 2012-9-24 22:26

感谢楼主分享  收藏了~~
作者: 和尚    时间: 2012-11-21 22:18

楼主辛苦了多谢分享O(∩_∩)O~
作者: xiaoxiangq    时间: 2012-11-22 07:47

感謝分享
謝謝字幕祖們的大大
還以為不會出這一集的字幕了@!!
作者: kriver23    时间: 2012-11-22 08:22

感謝辛苦的字幕組製作分享!! ~~
S女收下了~~~
作者: 松井小玲奈    时间: 2012-11-24 14:31

感谢字幕组的努力
果断收下啊啊
作者: Mano小起    时间: 2012-12-8 15:39

好东西果断入手感谢楼楼分享
作者: cityztp    时间: 2012-12-12 20:29

謝謝大大分享 希望能繼續下去
作者: mute@100    时间: 2012-12-28 11:37

字幕组辛苦了,感谢楼主分享,收下了。
作者: kaoli    时间: 2013-1-14 16:15

感谢字幕制作,辛苦了~~~
作者: taltol    时间: 2013-1-14 16:45

就是需要這一步
就差這個啦
禿推推
作者: 拉打龍騎    时间: 2013-1-16 00:09

感謝樓主分享 不客氣的收下了 謝謝
作者: markinjohn    时间: 2013-2-4 13:36

感謝分享
謝謝字幕祖們的大大
作者: 银色钢琴手    时间: 2013-3-19 20:20

回复 1# lovinme1
115好老啊,还能用吗?别挂了啊
作者: cavenchan    时间: 2013-4-23 19:57

謝謝大大分享 希望能繼續下去
作者: 林晗木    时间: 2013-5-4 13:34

感謝分享
謝謝字幕祖們的大大
還以為不會出這一集的字幕了
作者: pk146810305    时间: 2013-5-6 15:23

感謝樓主分享,來收下了
作者: magicdoor    时间: 2013-5-12 20:27

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: takaminaxacchan    时间: 2013-6-18 06:25

努力补档中 感谢字幕组制作了
作者: 麻友友の黑猫    时间: 2013-7-28 02:25

感谢LZ跟字幕组~~良心啊收下了
作者: hin    时间: 2013-8-4 13:18

收下了~~
感謝大大~~
作者: 手田灣    时间: 2013-9-15 09:50

感謝字幕組的辛苦翻譯製作
作者: mpc-hc    时间: 2013-9-26 02:44

還是115比較好阿
快傳好不夠力
作者: 毛允考    时间: 2013-11-25 23:36     标题: 哎 怎么说那~~ 楼猪.重量级人物阿……

哎 怎么说那~~
楼猪.重量级人物阿……
作者: chukara    时间: 2013-12-30 16:56

感谢字幕组制作分享~~
作者: 疾風之翼    时间: 2014-6-16 02:55

感謝字幕組的製作和分享,收下了~
作者: 真钱游戏薛庚    时间: 2015-4-14 13:37     标题: 楼主的帖子我连看两遍,又看了一些回帖,才勉强看懂一些

我一直以为自己的阅读理解能力比较强,平常的文章只要大部分字(或单词)是认识的,我都能看懂,哪怕比较晦涩,只要仔细读读想想就能明白个八九不离十了……但是楼主的帖子我连看两遍,又看了一些回帖,才勉强看懂一些……




欢迎光临 SKE48後援會 (http://www.ske48.org/) Powered by Discuz! 7.2