返回列表 发帖

[AKB外掛字幕社]「AKBがやって来た」推しカメラ Team K[外掛社合拼版本]

本帖最后由 七月之蓝 于 2010-12-8 13:12 编辑





[AKB外掛字幕社]「AKBがやって来た」推しカメラ Team K[外掛社合拼版本]


本次【全國巡演】有一個很給力的企劃,就是【推しカメラ】

每一位成員一首歌,整首歌都是鎖定跟蹤這一位成員,非常給力。

由於這個CAM是分別在3張DVD裏面(TB的為2張)。

外掛社壓制人員把這個給力的企劃合拼起來,連成了一場完整的公演。

喜歡的朋友可以下載這個合拼版本。

DVD版本的原版本會在稍後時間一起發佈,敬請期待。



歌詞翻譯:kinami
字幕製作:Evo章魚燒
壓制分流:萌優叔  海馬

請童鞋們確認系統已經正確安裝好[微軟雅黑]字體以達到觀看最佳效果!
字體下載http://u.115.com/file/f42f7bba93
推薦使用「解碼器+MPC」的組合觀看


本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


※『AKB外掛字幕社』運作方式與夥伴招募!!
※推廣開放與分享風氣,是我們的理念,邀請您一同參與。

詳情請前往AKB外掛字幕社專屬BLOG了解參觀
http://blog.sina.com.cn/akbsubs
運作方式與夥伴招募文章(詳情請進入參觀):
http://blog.sina.com.cn/s/blog_6b4c5d4c0100mqbk.html
「人才需求請參考BLOG說明,不是只有做字幕喔,還有很多其他專才的需求」
※翻譯夥伴(聽譯~文字翻譯都行),字幕時間軸,內崁壓制夥伴招募中※

有想做的節目 卻人手不足嗎
覺得本命的字幕作品太少嗎
歡迎一起來到外掛社
尋找志同道合的朋友一起出產節目字幕的誕生
(※我們分享的資源眾多,成員都是喜好與別人分享.熱心幫忙的人,是你追AKB的絕佳歸屬※)
兩張圖一起來腦補,果然很帶感

對字幕社難以形容的謝意,依然用感謝兩字來表達

TOP

推しカメラ !!

除此之外,我想不到更好的詞句來表達了~~~
キラキラ power 全開 !!!

TOP

谢谢字幕组的各位,

TOP

字幕如此之快 字幕组辛苦了 谢谢各位~
<script charset="Shift_JIS" src="http://chabudai.sakura.ne.jp/blogparts/honehoneclock/honehone_clock_tr.js"></script>

TOP

谢字幕组辛苦劳动,不客气了

TOP

太好了
要得就是这个!!!

TOP

感謝字幕社,可以好好看一下一些苦力的妹子們。

TOP

對字幕社難以形容的謝意,依然用感謝兩字來表達

TOP

超喜欢这次的推しカメラ这个企划
感谢字幕组

TOP

返回列表